拼音 赏析 注释 译文

于中好·谁道阴山行路难

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

谁道阴山行路难。风毛雨血万人欢。松梢露点沾鹰绁,芦叶溪深没马鞍。
依树歇,映林看。黄羊高宴簇金盘。萧萧一夕霜风紧,却拥貂裘怨早寒。

译文及注释

译文
是谁说阴山之路无法行走呢?大规模狩猎时禽处毛血纷飞万人庆祝。松树梢上处露珠沾湿了拴鹰处绳索,芦苇深处都没过了马鞍。
靠着树休息,映衬着林子看着。众人围着用黄羊庆祝。霜风吹着,晚上都是寒冷处,拥有用貂处毛皮制作处衣服却怨着冬天来处比较早。

注释
于中好:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧处结尾处。
风毛雨血:指大规模狩猎时禽处毛血纷飞处情景。李白《上皇西巡南京歌》:“谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”
鹰绁(xiè):拴鹰处绳索。
马鞍(ān):马具之一,一种用包着皮革处木框做成处座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起。。
黄羊:一种野羊。
簇(cù):众人围聚。
貂裘(diāo qiú):用貂处毛皮制作处衣服。▲

创作背景

  康熙十七年九月(公元1678年),康熙巡行至遵化及景忠山,词人亲自陪同,这首《于中好》就是词人在狩猎途中所写的。

赏析

  上片描绘塞上自然风光,前二句说阴山道上并非“行路难”,而是别有一番情趣滋味。显然这是仿李白的《上皇西巡南京歌》: “谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”接着二句写塞上特异的风光,进一步烘托了这种特殊环境下的体会。

  下片写行旅中的生活情景,前二句描绘途中的休憩和欢宴,后二句转而描述了异域的风俗异味,此中的“怨早寒”并非真的哀怨,而是表达了一种惊异的心理感受。

  这首词气势豪迈,格调激越,细致生动地描摹了塞上风光。通过对狩猎途中所遇到的事物的细致描写以及射猎后的宴饮场面和特有的塞外风情和惊奇的感受的描写,形象生动地表达了词人内心的豪迈之情。

纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。 

猜您喜欢

谢厥扬暨同学诸子各寄清茗赋酬

释今严释今严 〔明代〕

惠来佳茗冬泉好,一滴清凉到梦魂。自是癖深同陆羽,非关渴疾拟文园。

香逾觉院惊雷荚,甘出光明金掌盘。添兴幸逢不请友,军持数寄岂嫌繁。

从少保公视师福建抵严宴眺北高峰同茅大夫沈

徐渭徐渭 〔明代〕

晋公雅望复英姿,坐领楼船远视师。
夜半自平淮蔡日,秋深同上华山时。
军营列岸江全绕,骑火穿林席屡移。
却说陪游宾从美,不妨帐底有风吹。
赏析 注释 译文

清江引·托咏

宋方壶宋方壶 〔元代〕

剔秃圞一轮天外月,拜了低低说:是必常团圆,休着些儿缺,愿天下有情底都似你者。

颂古四十四首

释师范释师范 〔宋代〕

萝卜从来出镇州,城南门外水东流。
饶君说得浑相似,须是亲曾到地头。

九日小圃菊花有开者病疡不能泛一杯把玩而已

曾几曾几 〔宋代〕

黄菊开何许,疏篱小隐家。
似知重九日,故放两三花。
病著杯无渌,衰来发半华。
佳辰辜负汝,满把但成嗟。

吊辨才二首

周文璞周文璞 〔宋代〕

坡使参寥滴奠茶,定将老泪湿烟霞。
谁知走入灵山队,又对闲人说法华。

偈六十九首

释道宁释道宁 〔宋代〕

父母所生口,何妨为子说。
莫将閒事挂心头,便是人间好时节。

呈赵常德四首 其一

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

东南米最贱,旧说湖南北。及今身见之,价岂下江国。

此行为米来,对此增叹息。人谓使君贤,宁虑有失职。

复用前韵再呈博士黄冕仲

晁补之晁补之 〔宋代〕

龙津之北双溪骛,逶迤势入龙津聚。
龙归何处牛斗闲,剑不可求江海古。
惨澹犹思八百年,变化岂无神物主。
何当旋柁入奫沦,傥可然犀照毛缕。
登楼那有北客同,把酒但看南雁度。
更邀桃叶远临水,正值荔枝红照户。
入梁一曳邹阳裾,思越屡吟庄舄句。
竹林觞咏当日情,岘山名姓它时慕。
一闻说尽青鞋游,令我乘风欲仙去。

维摩大士不答文殊问如何是菩萨入不二法门颂

释慧晖释慧晖 〔宋代〕

净名大士口如盆,一默无端拿雷云。
十圣瘦然居足下,三贤了尔失全分。
飘飘而出溪风骨,濯濯而清月水纹。
天外孤松峰顶耸,晚楼霜雪梦犹昏。
© 2023 诗篇堂 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错