译文
温暖的南风吹满殿阁,樱桃也成熟了,碧纱窗下熏香袅袅。扇子扇起了微微凉风,夏日悠悠且漫长。
(见到盆里开的菊花)对此我感到欣喜,炎炎夏日又有什么关系。有经验的菜农侍弄的好啊,才能让菊花在五月开放。
注释
薰风:和暖的风。指初夏时的东南风。
沈(chén)檀:沈”即“chén”,用沉香木和檀木做的两种著名的熏香料。
爇(ruò):烧。
老圃:有经验的菜农。
词作于丁酉,道光十七年(1837年)五月五日端午,太清三十九岁。
这是一首咏花词。菊在秋季开放,但这里所咏的盆中菊在端午开放,词人在初夏欣赏到了秋季的花卉,自然格外欣喜。上片首先渲染盆中所菊所开放的夏日气候,“薰风殿阁樱桃节”,说温暖的南风吹满殿阁,樱桃也成熟了。“碧纱窗下沈檀爇”,屋内燃着驱暑的熏香。再以“小扇引微凉,悠悠夏日长”,凸写菊花开放时节。下片以“野人知趣甚,不向炎凉问”,写出因花开而洋溢欣喜之情。她在欣喜之余,唯有赞叹栽培它的花匠:“老圃好栽培,菊花五月开”。全词最后才说出这一“菊”字,而惊叹、欣喜之情灵动地展现在其中。
顾太清(1799年2月9日-1877年12月7日),清朝著名女词人。亦称西林太清。满洲镶蓝旗人。西林觉罗氏。名春,字子春,一字梅光,号太清,常自署名太清春。晚年以道号“云槎外史”之名著作小说《红楼梦影》,成为中国小说史上第一位女性小说家。其文采见识,非同凡响,因而八旗论词,有“男中成容若(纳兰性德),女中太清春(顾太清)”之语。
我固不善酒,醉中常独颠。不词讥濩落,秪恐负妖妍。
迹类怀沙悴,心驰浊世翩。空樽聊口诳,继晷漫膏然。
未分穷投魏,长思夜刷燕。蛇惊元有影,蚁慕本无膻。
兀坐疑痴鹤,忘形已蜕蝉。沧溟虽可径,何意逐鲸鳣。
閒情并积,禅榻生寒,天外一轮孤月。畅好征鸿,故里烟花能说。
猛然琮琤碎玉,搅同云、打窗新雪。顿送我,愁千斛、四条弦子轻拨。
且把乡思撇却。灯儿灺、颠倒楸枰还劫。跋扈堪惊,暮气如子已竭。
收拾旗坛战罍,都付与、蜗蛮蚁穴。归来也,尚小范、逼人咄咄。
眠底谁亲。销尽离魂。书难寄、白雁红鳞。镜儿扑碎,钿合空存。
倒系人思,牵人恨,惹人嗔。
深盟厚约,搏酥拌蜜。奈而今、远隔河津。愁须有分,梦也无因。
记水边花,窗边月,枕边云。