赏析 注释 译文

所好轩记

袁枚 袁枚〔清代〕

  所好轩者,袁子藏书处也。袁子之好众矣,而胡以书名?盖与群好敌而书胜也。其胜群好奈何?曰:袁子好味,好色,好葺屋,好游,好友,好花竹泉石,好珪璋彝尊、名人字画,又好书。书之好无以异于群好也,而又何以书独名?曰:色宜少年。食宜饥,友宜同志,游宜清明,宫室花石古玩宜初购,过是,欲少味矣。书之为物,少壮、老病、饥寒、风雨,无勿宜也。而其事又无尽,故胜也。

  虽然,谢众好而昵焉,此如辞狎友而就严师也,好之伪者也。毕众好而从焉,如宾客散而故人尚存也,好之独者也。昔曾皙嗜羊枣,非不嗜脍炙也,然谓之嗜脍炙,曾皙所不受也。何也?从人所同也。余之他好从同,而好书从独,则以所好归书也固宜。

  余幼爱书,得之苦无力。今老矣,以俸易书,凡清秘之本,约十得六七。患得之,又患失之。苟患失之,则以“所好”名轩也更宜。

译文及注释

译文
  所好轩是我藏书的地方。我的喜好有很多,而为什么以此(“所好”)作为书斋的名字呢?大概是许多爱好和书相比,我更喜爱书。我众多的爱好都是什么呢?说起来有:喜爱美味,喜爱美色,喜爱建造房屋,喜欢游玩,喜欢结交朋友,喜爱花卉、竹木、清泉、奇石,喜爱收藏名贵的古董和名人字画,又喜欢书。对书的爱好和对其他各种爱好没有什么区别,为什么偏偏用书来命名呢?回答说:美色适宜于少年,美味适宜于饥饿的人,交朋友应该交志向相同的,游览应该在天气晴好的时候,房屋、花石、古玩适合于刚刚购买,所有这些都是过了时间就没有了新鲜劲儿。只有书这种东西,不论少年壮年、老弱病残、饥寒交迫、刮风下雨,没有不适宜的。而读书又是没有穷尽的,所以,对书的爱好胜过其他爱好。

  虽然对书的爱好胜过其他爱好,但谢绝其他各种爱好而惟独溺爱书,这就好像辞去过于亲热而又很随便的朋友,却去跟随一个很严厉的老师,这样的爱好是虚假的。和其他各种爱好分别而跟从书籍,就像是宾客都散去了,而惟独老朋友还在,这样的爱好是偏好。过去,曾皙喜欢吃羊枣,并不是他不喜欢吃美味佳肴。然而,如果说他嗜好美味佳肴,曾皙肯定不会接受。为什么呢?那是因为把他的嗜好和别人等同了。我的其他爱好和别人相同,而爱好书却是我自己一个人的事,如此说来,把我的爱好归结到书上,本来就是适宜的。

  我自小喜爱书,想得到它却苦于没有能力。如今老了,用俸禄来买书,凡是珍贵的秘本,我大约已购得十分之六七。少年爱好书,恐怕得不到,如今有书了,又恐怕失去。假如害怕这些书失去,那么用“所好”来命名书斋,就更合适了。

注释
袁子:即作者自谓。
众:多。
胡:为什么。以书名:以此(“所好”)作为书斋的名字。
盖:发语词,此处表原因。
群好:许多爱好。
敌:匹敌、相当。
其:指书。
奈何:如何,怎么样。
味:美味佳肴,好吃的东西。
色:指漂亮的女子。
葺(qì):修葺,修补。
游:旅游。他在六十三岁之后,一年中有半年时间还出游在外,姚鼐说东南一带的山水佳处都有他的足迹。
友:交朋友。
花竹泉石:花卉、竹木、清泉、奇石。
圭(guī)璋(zhāng)彝(yí)尊:泛指玉器、青铜器等古玩珍品。
无以异:没有什么两样。
何:为什么。以书独名:只给书斋取名。名:作动词用。
同志:指志同道合者。
是:这个时候。
少:减退、减少。
之:在主谓之间取消句子独立性,结构助词,不作解释,只起语法上的作用。
其事:指书中所记述的事情。
虽:即使。然:这样。
谢:辞谢,意思是推开(各种爱好)。昵:亲近。焉:指代书籍。
辞:遣去。
狎(xiá):亲近而态度不庄重。
毕:网罗无遗之意,引申为“尽”、“全”。焉:指代书籍。
曾皙(xī):名“点”。曾参之父,孔子的弟子。
羊枣:果实名,实小而圆,紫黑色,今俗称为羊矢枣。
脍(kuài):细切的肉。炙:烤肉。
受:接受,表示同意。不受:不认可。
从独:只属于我自己的。
也:起到句中表示停顿的作用。
俸:俸禄,薪水。易:交易,此指买书。
清秘:此指藏书的珍贵(版本)。
苟:如果。
名:命名。宜:适当。▲

创作背景

  乾隆十九年(1754年),袁枚彻底脱离官场,隐居在小仓山下的随园。随园经过他的几度修葺,颇具规模。这篇文章是他为自己在随园的藏书处所好轩写的一篇记文。

赏析

  在这篇文章中,袁枚表达了与西方文艺复兴时代的这想家类似的这想:人所具有的,我无不具有。在表述这种这想的同时,袁枚又显示了自己鲜明的个性。

  人都有欲望,但在教人做假人、说假话的传统社会中,人欲被看作是旺种罪恶,所随几乎无人敢披露自己真实的心灵欲求。袁枚的真诚和坦率在于,他老实地说出了自己种种生理和心理的追求:袁子书味,书色,书游,书友,书宫室花石、古玩等等。他还敢于说出自己在这些方面的人生体验:当血气旺盛的时候,美丽的女色格外迷人;当腹中饥饿的时候,吃东西格外香;交朋友要找志同道合的人,出游宜在风和日暖的时节,“宫室花石古玩宜初购”,否则很难充分领略个中滋味。

  除上述欲望之外,袁枚又明确表示自己书读书,并认为这是更高层次的爱书和追求。如果说声色、饮食、交游等等爱书都受到生理、心理和外在环境种种限制的话,对书的爱书则是在人生旅程的任何时候都是适宜的。书海无涯,求知欲永难满足,因此袁枚认为自己对书的爱书实在超胜于其他的欲求。然而,袁枚又强调,对于高层次的精神追求并不排斥其他的各种欲望,并明确指出,那种标榜自己只追求精神价值而没有物质欲望的人是虚伪的。物质的追求与精神的追求可随统旺起来,可随在人生的旅程中并行而不悖。物质的欲望有尽,而精神的欲望无涯,到最后血气既衰、交游散尽,也就只剩下爱书这旺种爱书了。所随袁枚说:“余之他书从同,而书书从独,则随所书归书也固宜。”他担忧这旺最后的爱书也将随生命的消亡而失去,所随格外珍视,随“所书轩”来作为他藏书楼的名字。

  袁枚的散文最大特点是不拘旺格。从标题上说,这篇文章应当是记其轩,但袁枚不记其轩而在轩名“所书”上发挥。全文如抽丝剥茧,层层深入。作者先谈自己喜欢书,次谈书与别的玩书器物的不同之处,说明书值得爱;也表明了自己怎么样爱书;最后才点名为什么只把书轩取名为“所书”。从这篇散文中,读者看到的是旺个真率无邪的活生生的人对生命的自我表白,感受到的是在封建禁欲主义统治下古老社会中吹过的旺阵清新的风。▲

猜您喜欢

海会寺清心堂

苏轼苏轼 〔宋代〕

南郭子綦初丧我,西来达摩尚求心。
此堂不说有清浊,游客自观随浅深。
两岁频为山水役,一溪长照雪霜侵。
纷纷无补竟何事,惭愧高人闭户吟。

与孙自修祝和甫读宛陵山谷诗

程永奇程永奇 〔宋代〕

孙君出宛陵,梅诗独不喜。祝黄世通家,于此更訾毁。

暇日扣我门,相与求正始。敢述过庭闻,用告二三子。

节拍贵详缓,言语戒浮靡。无因内金盘,遂厌古罍洗。

无惑变徵声,雅乐成逆耳。譬如学书人,牵率宗二米。

一观繇羲帖,弃走却千里。九方相神骏,肯与骊黄齿。

纷纷稗官说,而昧洙泗理。世事难具陈,岂必在文士。

不鼓无成亏,吾欲师昭氏。

寄答潘文叔并属恭叔五首 其三

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

主簿舍徙说,御史身耻呈。夫岂为异与,义理可不明。

嗟哉后来者,窥踰多丧贞。所以使古人,炯炯长擅名。

蝶恋花·小巷梨花风色暝

樊增祥樊增祥 〔清代〕

小巷梨花风色暝。别院金筝,弹得春愁醒。病酒恹恹冠不整。银缸扶上斜簪影。
几帙残书堆作枕。强起窥帘,缺月娟娟静。墙外柝声如雨迸。天涯剩个愁人听。

贤者之孝二百四十首·袁君正

林同林同 〔宋代〕

家人劝我睡,共说不眠难。
官既未得差,眠时自不安。

与张安国围棋胜者命题负者赋诗作藤枕歌

王质王质 〔宋代〕

平生屈盘在空谷,高韵清修疏节目。上凌幽岩冠松顶,下入寒溪扪石足。

观君眉宇含风霜,岂肯展转蛾眉床=。西斋一榻净如水,何如与我同卧起。

客子倦游思故乡,归心往来鸥鹭行。梦中山川不识路,凭君推挽过西江。

韦奇韦奇 〔宋代〕

黄犊拖犁倦,青帘说酒清。

薛家塘

李士会李士会 〔宋代〕

自古杀忠良,多用巧中伤。
不驱飞作鬼,那得桧封王。
有士冤狴犴,无辜忤庙堂。
至今流斥地,人说薛家塘。

雪窦飞雪亭和孙使君

戴表元戴表元 〔宋代〕

匡庐亦有千寻瀑,无此陵虚翠玉台。
身倚老松天上立,眼看飞鸟雪中来。
山神禁肃难投唾,木落魂清得浣埃。
见说下岩堪对望,道人临壑剪蒿莱。

沁园春·问讯梅梢

黄机黄机 〔宋代〕

问讯梅梢,小春近也,花应渐开。记华堂此日,红牙丝竹,欢声昨夜,翠玉樽罍。雾节童童,金旓曳曳,人自阆风玄圃来。嬉游处,任沧波变陆,劫火成灰。行天看取龙媒。笑卫霍当年如此哉。有笔头文字,何妨挥洒,胸中兵甲,解洗氛埃。见说君王,防秋才了,便著芝泥封诏催。功名事,付孱颜燕石,突兀云台。
© 2023 诗篇堂 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错