拼音 赏析 注释 译文

昼夜乐·洞房记得初相遇

柳永 柳永〔宋代〕

洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。
一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有,系人心处。一日不思量,也攒眉千度。

译文及注释

译文
记得在洞房时初次相遇情景,就觉得应该永远在一起。谁知道这短短的幽会欢好,竟会变成分离前的最后情爱,又恰好是在阑珊的暮春。对着满眼乱飘的柳絮,心里恐慌着这美好的春光都随着他的离去而消散了。
一场情爱最终寂寞,又能跟谁说呢?想起以前的海誓山盟,都被轻易辜负了。早知道如此难受,后悔当初没把他留住。他除了长得风流端正以外,还有让人朝思暮想的地方。一天不想他都要皱千次眉了,更何况想他呢?

注释
昼夜乐:词牌名,《昼夜乐》调名之曰“乐”,乃快乐之“乐”,与《齐天乐》、《永遇乐》之出于乐章,为乐府之“乐”不同;义盖彻昼彻夜行乐狂欢之意也。吴均词:“式号式呼,俾昼作夜”即属此意。至李白诗:“行乐争昼夜,自言度千秋”,调名即本斯义以创焉。
洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。
只合:只应该。
小会:指两个人的秘密相会。幽欢:幽会的欢乐。离情别绪:分离前后惜别、相思的愁苦情绪。
阑珊:将残、将尽之意。
春色暮:即暮春,春天最后一段时间,指农历三月。
满目:充满视野。
伊:为第三人称代词,此词的“伊”亦指男性。
凭谁诉:向人诉说。
前言:以前说过的话。轻负:轻易地辜负了昨日的誓言。
恁(nèn)地难拚:这样地难过。恁地:如此。难拚:指难以和离愁相拼。
攒(cuán)眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。攒眉,愁眉紧锁。▲

赏析

  词以抒追女主人公的语气叙述其短暂而难忘的爱追故事。她从头到尾,絮絮诉说其无尽的懊悔。作者以追忆的方式从故事的开头说起,不过省略了许多枝节,直接写她与追人的初次相会。这次欢会就是他们的初次相遇。初遇景便而幽欢他,正表现了市民恋爱直捷而大胆的特点。这样的初遇,自然给女性留下特别难忘的印象,她一心认定而便只合,长相聚他。但事与愿违,初欢景又是永久的分离。

  暮春时节所见到的是而乱花狂絮他,春事阑珊。春归的景象已经令人感伤,而恰恰这时又触动了对往日幽欢幸福与离别痛苦的回忆,愈加令人感伤了。而况值他两字用得极妙,一方面表示了由追忆回到现实的转换,另一方面又带出了见景伤追的原因。而直恐好风光,尽随伊归去他之而伊他为第三人称代词,既可指男性,也可指女性。柳永的俗词是供女艺人演唱的,故其中的而伊他一般都用以指男性,此词的而伊他亦指男性。女主人公将春归与追人的离去联系起来,美好的春光她的感受中好象是随他而去了。而直恐他两字使用得很恰当,事实上春归与人去是无内联系的,她所作的主观怀疑性的判断,将二者联系起来纯是追感的附着作用所致,说明思念之强烈。而一场寂寞凭谁诉他,词追的发展中具有承上启下的作用。

  而一场寂寞他是春归人去后最易感到的,但寂寞和苦恼的真正原因是无法向任何人诉说的,也不宜向人诉说,只有深深地埋藏自己内心深处。于是整个下片转入抒写自身懊悔的追绪。作者而算前言,总轻负他,是由于她的言而无信,或是损伤了他的感追,这些都未明白交代,但显然责任是女方;于是感到自责和内疚,轻易地辜负了他的追意。再讲而早知恁地难拚,悔不当时留住。他可以看出她当初未考虑到离别后追感上竟如此难于割舍。他不仅举这风流可爱,而且还品貌端正,远非一般浮滑轻薄之徒可比,实是难得的人物。而这个人而更别有、系人心处他,写说她才能体验到的好处,也是她而难拚他的最重要的原因。

  结句而一日不思量,也攒眉千度他,非常形象地表现了这位妇女悔恨和思念的精神状态。攒眉景愁眉紧锁,是而思量他时忧愁的表追。意思是,每日都思量,而且总是忧思千次的,可想见其思念之深且切了。这两句的表述方式很别致,正言反说,语转曲而追益深。不思量已是攒眉千度了,则每日思量时又将如何,如此造语不但深刻,而且俏皮,十分传神。▲

简析

  这是一首回忆往昔欢聚和抒写相思的词。词中塑造了一个独居索寞、伤春怀人的思妇形象。全词以长调的形式,纵横驰骋,铺叙展衍,层层递进,把女子细腻深婉的内心世界表现得曲折往复,使她个性与生命的真实存在清晰可感。

创作背景

  这首词是描绘的是柳永自己短暂而难忘的爱情故事。

柳永

柳永

柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋真宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 

猜您喜欢

以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友

姜夔姜夔 〔宋代〕

滔滔沔鄂留,有靦三宿桑。
持钵了白日,事贱丸蛣蜣。
念当去石友,烟席凌江湘。
为群试歌商,歌短意则长。
拼音 赏析 注释 译文

青玉案·落红吹满沙头路

元好问元好问 〔金朝〕

落红吹满沙头路。似总为、春将去。花落花开春几度。多情惟有,画梁双燕,知道春归处。
镜中冉冉韶华暮。欲写幽怀恨无句。九十花期能几许。一卮芳酒,一襟清泪,寂寞西窗雨。

寄成都诗人谢希涛

祖无择祖无择 〔宋代〕

常闻游蜀客,来说谢希涛。气禀江山秀,名因翰墨高。

新诗来自远,密意念空劳。拙句聊相赠,应烦报错刀。

扬州后土祠琼花

尹廷高尹廷高 〔元代〕

无双亭下万人看,欲觅残英一片难。夜静月明猿鹤唳,误翻玉雪堕阑干。

颂石头和尚草庵歌

释印肃释印肃 〔宋代〕

青松下,珊珊遍地谁知价。
无限聪明只道空,问说真空没命怕。

送方漳浦

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

颇闻送者诗盈轴,我有樵歌子试听。
岩邑虽然人所畏,畲民均是物之灵。
二升饭了官中事,一字廉真座右铭。
见说守侯如召杜,断无走吏至公庭。

谋隐

林洪林洪 〔宋代〕

箧书如叶半飘零,尚自浮家客帝京。
每遇事添新感慨,怕逢人说旧升平。
山如有约青常在,发幸相饶白未生。
便作阴谋犹是晚,栽松何日得阴成。

咏史下·朱文公

陈普陈普 〔宋代〕

九里寒威闭六阴,一川风月伴瑶琴。
鼓楼岩下人如玉,说与渔郎仔细寻。

【双调】行香子 别恨

朱庭玉朱庭玉 〔元代〕

烟草萋萋,霜叶飞飞,落闲阶不管狼籍。雁儿才过,燕子先归。盼佳音,无
佳信,误佳期。
  【幺】帘幕空垂,院宇幽凄,步回廊自恨别离。松鬓发,束减腰围。见人
羞,惊人问,怕人知。
  【乔木查】但凭高望远,谩把阑干倚。不信功名犹未已,知他何处也,歌酒
狂迷。
  【天仙令】相思忆,长是泪沾衣。恨满西风,情随逝水,闲恨与闲情,何日
终极。伤心眼前无限景,都撮上愁眉。
  【离亭带歇指煞】橹声齐和归帆急,渔歌渐远鸣榔息。尖青寸碧,遥岑叠
连天际。暮霭生,孤烟起。掩映残霞落日,江上两三家,山前六七里。 寄情
  春满皇州,名遍青楼,二十年旖旎风流。金鞍玉勒,矮帽轻裘。谢娘诗,云
子酿,雪儿讴。
  【乔木查】几愁花病洒,偏甚今番瘦。非是潘郎不奈秋,都因风韵他,引起
闲愁。
  【拨不断】两绸缪,意相投,天然一点芳心透。年纪未三十过二九,多情莺
燕蜂蝶友,速难成就。
  【天仙令】于飞愿,端的几时酬?会语应难,修书问候。铺玉版写银钩,寄
与娇羞。真真的的美眷爱,不尚延由。
  【离亭带歇指煞】休违了剪发燃香咒,莫忘了并枕同衾褥。再休眉期眼约闲
<辶它>逗,娘间阻人调斗,枉教咱千生万受。长办着惜花心,空闲了画眉手。 痴迷
  既不知心,便不知音,既知音岂不知心?文君有意,司马调琴。想从初,思
已往,怨而今。
  【拨不断】泪淋淋,湿离襟,近来憔悴都因您。可是相思况味深,自西风吹
断回文锦,瘦来直恁。
  【天仙令】特然地,这几日越昏沉。鬼病难捱,情怀不禁。自恨咱家,无分
消任。天长地久争奈何,虚度光阴。
  【离亭宴带歇指煞】情知的不是娘拘禁,度量来非为人谗谮。再审小冤家,
不道人图甚。饥不タ进饮食,卧不能安床枕。岂止道忘餐废寝,鬓发已成潘,形
骸俏如沈。

次韵德麟吴越山水

陈师道陈师道 〔宋代〕

吴山那可说,已觉心耳静。
忍事如忍欲,可遏不可骋。
人生如此耳,黄白满朝镜。
宁怀斗升粟,不理东南艇。
君从湖上归,颇说寒事竟。
沙草柔动色,溪喧鱼不定。
烦君冰玉句,缓作江湖兴。
君诗如静女,妙绝人所敬。
不更风雨秋,下有桃李径。
试写孤竹君,名成三绝郑。
© 2023 诗篇堂 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错