沪教版
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)
子曰:“知之为知之,不知为不知,是知也。”(《为政》)
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《雍也》)
子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)
子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》)
子曰:“无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。”(《子路》)
子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝。以思,无益,不如学也。”(《卫灵公》)
苏教版
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)
子曰:”学而不思则罔,思而不学则殆。”(《为政》)
子曰:”由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”(《为政》)
子曰:”不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。”(《述而》)
子贡问曰:”孔文子何以谓之‘文’也?“子曰:”敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”(公冶长)
子曰:”默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”(《述而》)
子曰:”三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)
译文
孔子说:“学习按时温习不也是件高兴的事吗?有志向相同的人从远方来相聚(互相切磋,增长学问),不也是件快乐的事吗?别人不了解(我),(我)也不生气,这不也是德才兼备的人吗?”
孔子说:“知道就是知道,不知道就是不知道,这样是智慧的。”
孔子说:“了解(知识)的人比不上喜欢(知识)的人;喜欢(知识)的人比不上以知识为乐的人。”
孔子说:“几个人同行,在他们之中一定有我的老师在这里。我应当选择他们的优点去学习它,他们那些短处(如果自己也有)就要改正它。”
孔子说:“温习旧的(知识)从而知道新的(知识),你可以凭借这种方法做老师了。”
孔子说:“当一年中最寒冷的季节到来时,这样以后,你便知道松树、柏树是在最后凋谢的。”
孔子说:“不能想要快,不能贪图眼前的小利益。想要快,就不能达到目标;贪图眼前的小利益,那么大事就干不成。”
孔子说:“我曾经整天不吃东西,整夜不睡觉,用(这些时间)来思考,没有好处,还不如学习。”
注释
子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。
时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“按时”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。
亦:也
说:同“悦”,高兴,愉悦。
朋:志同道合的人。
乐(lè):快乐。
时:按时。
人不知:此句为省略句,省略了宾语。知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。
愠(yùn):恼怒,恼恨,生气,怨恨。
君子:指有道德上有修养的人或品德高尚的人。
是:这。
也:表判断的语气
岁:年。
然:这样。
后:以后。
凋(diāo):凋谢。
好(hào):喜爱,爱好。
尝:曾经。
寝:睡。
以:表目的,用来。
而:顺接作用,然后。
亦(yì):同样、也是。
乎:语气助词,表疑问语气,可译“吗”。
自:从。
知:知道,了解。
而:连词,却。
时习:时,按时。习,实习,温习。▲
璿玑斡回运,宝历启东节。载阳薄曾晖,改阴谢凝结。
条风衍遐圻,飞泽振穷穴。昔感百卉腓,今睹群芳悦。
皇仁美无遗,物化滋未歇。恫予秉国桢,利宾晞朝列。
命邑奚独愆,愬阍良自拙。天高赤墀涂,云暗黄金阙。
区区谁见知,怛怛难具说。所藉扬末光,终然照孱劣。
如春莺娇啼。又风蝉细咽,何处哦诗。莫是青城花蕊,自书宫词。
非曹惠,非文姬。与女中相如同时。甚镂月裁云,樊山一集,传诵到红闺。
乐莫乐,心相知。绣平原小像,五色柔丝。早识扶风都讲,莫如蛾眉。
黄紬梦,犹寻伊。怪月中、青鸾来迟。想写韵楼前,千条绿杨俱向西。