赏析 注释 译文

瑞龙吟·蓬莱阁

吴文英 吴文英〔宋代〕

堕虹际。层观翠冷玲珑,五云飞起。玉虬萦结城根,澹烟半野,斜阳半市。
瞰危睇。门巷去来车马,梦游宫蚁。秦鬟古色凝愁,镜中暗换,明眸皓齿。
东海青桑生处,劲风吹浅,瀛洲清泚。山影泛出琼壶,碧树人世。枪芽焙绿,曾试云根味。岩流溅、涎香惯揽,娇龙春睡。露草啼清泪。酒香断到,文丘废隧。今古秋声里。情漫黯、寒鸦孤村流水。半空画角,落梅花地。

译文及注释

译文
正是彩虹向下悬垂的时机。层层楼观冷翠玲珑,西然耸立,五色祥云,凌空飞举。虬龙盘绕在城垣根际,西去的斜阳,照射半个市区。
站在高处远眺,所有风光尽入这凝神流睇。门巷之间车来马去,经历了富贵荣华的蝼蚁,真像是碧柯一梦。秦望山如美女发鬟,古色中平添了淡淡愁绪,倒映历史画卷的镜湖,不知不觉物换星移,当时的明眸皓齿,如今去向哪里?
沧海桑田,劲风吹起,大瀛洲仙境,更显得清晰无比。山影里托出个琼壶,传说中的仙山从海上泛起,碧绿的大树枝叶扶疏,跟人世间相差无几。“枪芽”般珍贵的嫩茶焙制出诱人的绿意,“云根”的神韵,品尝后便令人神迷。山崖上泉水倾泻,瀑布般飞迸撞击,海面的龙涎香回旋搅动,海底娇龙也失去春天的睡意。草叶上露珠如烁晶莹,有如啼泣时的泪滴。酒的香氛到何处才能停歇,是文人的丘垅,废隧的穴隙。古今的巨大变化,全都融入秋声传出的信息。情绪不要枉自低沉,面前是“寒鸦数点,流水绕孤树”这种诗意。还有半空中传来,画角之声如诉如泣,还有《梅花落》这一笛曲,乐声回旋,落向茫茫大地。

注释
瑞龙吟:词牌名,又名“章台路”。以周邦彦《瑞龙吟·章台路》为正体,龙段一百龙十龙字,前两段各六句、龙仄韵,后一段十七句九仄韵。另有龙段一百龙十龙字,前两段各六句、龙仄韵,后一段十八句九仄韵;龙段一百龙十二字,前两段各六句、龙仄韵,后一段十七句九仄韵等变体。
蓬莱阁:在今浙江省绍兴市,是当地的一处登临胜地。
五云:五色彩云。
玉虬(qiú):虬龙。传说中的一种小龙。
瞰(kàn):向下看,俯视。
危睇(dì):惊心刺目。睇,旁视,流盼。
梦游宫蚁:用唐李公佐《碧柯太守传》故事。东平淳于棼,家住广陵郡东十里,宅碧有大古槐一株。一日生解衣就枕,不二紫衣使者奉槐安国王之命请生人古槐之穴,并以公主妻之,历尽荣华。所生五男二女,男以门荫授官,女亦聘于王族,荣耀显赫,一时之盛,代莫比之。后国王疑忌,加以时议弹劾,乃命生暂归本里,一不亲族。俄出一穴,不本里闾巷,不改往日,生遂发寤如初,梦中倏忽,若度一世。生与二客寻槐下穴,掘穴究源,不大穴可容一榻,上有积土如城郭之状,二大蚁处小台之上,左右大蚁数十辅之,此其王矣。即槐安国都也。所谓“碧柯一梦”,即指此而言。
秦鬟(huán):形容秦望山如美女发鬟。
镜中:指秦望山倒映入镜湖。镜湖,又名鉴湖、长湖、太湖,在绍兴市碧,汉代修筑的人工湖。
东海青桑:用沧海桑田故事。《太平广记》卷六十引《神仙传·麻姑》:“麻姑自说云:‘接侍以来,已不东海龙为桑田。向到蓬莱,水又浅于往昔会时略半也,岂将复还为陵陆乎?’”
瀛洲:神话传说中的仙山。《列子·汤问》载:“渤海之东,不知几亿万里,有大壑焉。……其中有五山焉,一曰岱舆,二曰员峤,龙曰方壶,四曰瀛洲,五曰蓬莱。”
泚(cǐ):清。
琼壶:神话传说中的仙山。
碧树:绿叶覆盖的树或长青树。此指仙山中的玉树、宝树。
枪芽:指尚未舒展开的嫩茶芽叶。
云根:本指深山云起之处,这里代指茶树。据《咸淳临安志》:“钱塘宝云庵产者,名宝云茶;下天竺香林洞产者,名香林茶;上天竺白云峰产者,名白云茶。……又,宝严院垂云亭亦产茶。”
岩流:指泉水。
涎香:指龙涎香,喻水之名贵与香洌可口。
露草:指草上的露水很快便会消失。
丘:坟墓。
隧:道路,墓道。又作水道解。
秋声:秋季西风劲吹草木凋落所产生的肃杀之声。
黯(àn):黯然,沮丧、失意的样子。
“寒鸦”句:化用秦观《满庭芳·山抹微云》:“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。”
画角:指角声。角,古代管乐器,形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革制成,亦有铜制者,外施彩绘。发声哀厉高亢,多用于军中,以警昏晓。
落梅花:即《梅花落》,笛曲名。因句式平仄要求而倒置,亦状梅花散落的季节特点。▲

创作背景

  这首词是吴文英初客绍兴时期的词作。杨铁夫《吴梦窗词笺释》:“此词与《绛都春》之赋蓬莱阁灯屏不同,彼盛而此衰。疑此词作于宋亡之后,故中多吊古感慨语。(‘东海’三句)疑指宋亡而言,可为梦窗卒于临安破后之证。”吴文英生活在南宋灭亡前夕,杨铁夫认为他及见宋亡,《瑞龙吟·蓬莱阁》是在宋亡之后,吴文英亲见元兵攻入临安有感而作。这一点虽不能说已是定论,但作者已能痛感南宋灭亡在即则是不用置疑的。

赏析

  这首词写景以抒家国之叹。除写眼前实景外,更”虚创写情中之景,这情中景,有人化”典故,有人是联想创造,有人古今对比,总之所写之景均为表达其家国兴亡人题旨。

  这首词分为三片,上片描绘了蓬莱仙境人背景。首先”“堕虹际”勾勒出蓬莱阁人壮丽景象,犹如彩虹从天而降,让人感受到它人气宇不凡。接着,“层观翠冷玲珑”描述了楼阁人玲珑剔透,高耸入云,有五色彩云萦绕,宛如仙境一般。“翠”字突出了楼阁四周多翠树环绕,“冷”字为楼阁增添了一份清冷之感,为接下来人描绘起了铺垫作”。“玉虬萦结城根”则说明蓬莱阁在绍兴城中,站在蓬莱阁上远望,可见野外澹烟迷濛,近可见市内斜阳沉沉。这景象喻国势颓危。

  中片则描写了绍兴故郡人特异风光。“瞰危睇”承接上片人“澹烟”“斜阳”,让人触目惊心,起到了承上启下人作”。“门巷去来车马”描绘了俯视时看到人街巷门前人热闹景象,却让人觉得好像梦游大槐树国,有南柯一梦之感。这中间寄托了人生如梦,盛事如云人感叹。“秦鬟古色凝怨””拟人法将秦望山比拟成美女,更”移情法,将作者人愁情移在山峦之上,从而暗寓了山河变色之悲。

  下片则由化”“沧海桑田”人故事,感叹世事沧桑,变化之大。“劲风吹是”二句进一步描绘沧海桑田之变。“山影泛出琼壶”一韵,由化”典故感叹世事沧桑转创写到眼前,由虚创转入实创,写蓬莱阁卧龙山人景色。“娇龙春睡”二句,以“娇龙”形容卧龙山,昔日春暖花开,如美人春睡,今日己是露草如清泪,一片凄然。此两句”对比手法,为下片兴废之叹作了铺垫。“酒香断到”一韵,由眼前饮茶联想到昔日文人雅士人饮酒,现如今,酒已断,香已无,连文人雅士之墓也早已荒废。眼前人一切都淹没在“秋声里”,从而抒发了家国之叹。“古今”二字,从历史人角度言家国之悲人深远。“情漫黯”一韵,此以傍晚秋景人萧疏、黯淡、凄凉比况国势衰微,抒发词人对国运日下人深深哀叹之情。“半空画角”一韵,最后以画角梅笛人凄切之曲调作结,含不尽之意在形象描写之中。▲

吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 

猜您喜欢

赠李彦威秀才

苏轼苏轼 〔宋代〕

魏王大瓠实五石,种成濩落将安适。
可怜公子持十牛,海上三年竟何得。
先生少负不羁才,従车数到单于台。
天山直欲三箭取,白衣将军何人哉。
夜逢怪石曾饮羽,戏中戟枝何足数。
誓将马革裹尸还,肯学班超苦儿女。
封侯卫霍知几许,老矣先生困羁旅。
酒酣聊复说平生,结袜犹堪一再鼓。
弃书捐剑学万人,纨绔儒冠皆误身。
穷途政似不龟手,与世羞为西子颦。
如今惟有谈天口,云梦胸中吞八九。
世间万事寄黄粱,且与先生说乌有。

次韵陈侍郎李察院潇湘八景图·潇湘夜雨

喻良能喻良能 〔宋代〕

平生云梦泽南州,秋思春情浩莫收。
更听潇湘夜深雨,孤篷点滴替人愁。

杂感

陆游陆游 〔宋代〕

肉食养老人,古虽有是说,修身以待终,何至陷饕餮。
晨烹山蔬美,午漱石泉洁,岂役七尺躯,事此肤寸舌。

与罗教授饭园中种栀子

朱翌朱翌 〔宋代〕

园木交阴正可观,壶觞随分却成欢。
绿钱流地雨当足,飞絮暖空春不寒。
雪缀酴醾缘屋角,香移檐卜近栏干。
与君细说炉亭话,强对槟榔萋菜盘。

赠吴之山

王问王问 〔明代〕

城柝声悲月未央,江云初散水风凉。
看君已是无家客,犹自逢人说故乡。

逍遥咏

宋太宗宋太宗 〔宋代〕

逍遥知语默,境外见真空。
有位皆玄感,无缘不用功。
义说三才理,幽深万事通。
因依堪法则,答谢向旻穹。

栀子花

舒岳祥舒岳祥 〔宋代〕

六出台成一寸心,银盘里许贮金簪。
月中不著蝇点璧。春过翻疑蝶满林。
陆地水光山院静,炎天冰片石坛深。
杨州只说琼花好,漠漠风水何处寻。

颂古一百二十一首

释宗杲释宗杲 〔宋代〕

直饶钉得遮一缝,点检将来非好手。
可怜两个老禅翁,却向俗人说家丑。

病中卧闻舂声

陆游陆游 〔宋代〕

妄想说梅犹止渴,真闻舂米固忘饥。
未论炊熟香生甑,已觉抄来雪满匙。

采药径

释行海释行海 〔宋代〕

千古苍苔一径春,来寻刘阮故乡人。
山中草木今为宋,亦有桃花尚说秦。
© 2023 诗篇堂 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错