译文
冈上头花草生长得很整齐,燕子飞到东呵又飞西。
远望田塍像一条细线,一片白水波光闪耀,阴暗不定。
农妇穿着白色的麻布裙,农夫披着绿草编织的蓑衣。
一齐唱起田中歌呀,轻声细语就像川东民歌《竹枝词》一样。
注释
田塍(chéng):田埂。
参差:原指长短不齐的样子。这里形容稻田水光闪烁,明暗不定。
白纻(zhù)裙:白麻布做的裙子。纻,麻布。
蓑衣:用草或棕毛编织的雨衣。
田中歌:一作“郢中歌”。
嘤(yīng)伫(zhù):细声细气,形容相和的声音。
如竹枝:像川东民歌《竹枝词》一样(句中句尾有和声)。▲
刘禹锡出身于庶族地主家庭,从小生活在江南地区,对那里的农民生活是有所了解的。“永贞革新”失败后,刘禹锡被一贬再贬,长期沉于下僚,远居边荒,使他有了更多的接触社会下层的机会,使他对农民的生活有了更多的了解。他对农民的疾苦是比较关心的。在任地方官期间,每遇灾害他便上书请求救济和蠲免。他写了一些表现劳动人民生活和劳动的诗篇,《插田歌》即其中之一。
本首诗是《插田歌》的节选。诗人笔下的田园,冈头花草崭齐、燕子穿梭飞舞、田埂笔直如线、清水粼粼闪光以及穿着白麻布做的衣裙的农妇和披着绿草编的蓑衣的农夫,田间忙碌的农人整齐的哼唱着歌。淡淡几笔,便渲染出南方水乡浓郁的春天气息,勾勒出插秧时节春光明媚,农夫农妇插秧时整个田野间一派生机盎然的景象。
刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
紫气通华岳,黄图辟草莱。地遥金柱接,天广玉门开。
雪岭燕支逼,湟池曳落回。安攘余上策,驾御失雄猜。
世数鸣沙积,风烟垒壁摧。奸阑嫌说剑,断道怯行枚。
倍有金缯去,毫无善马来。市和虚内帑,买爵富中台。
醉吏囊谁问,疲儒毂浪推。虏王迎后佛,胡妇戏前媒。
席暖戈犹枕,盟寒堑欲灰。饮河清渭赤,食月白星灾。
万里城危蹙,三公网数恢。借筹沉汉幄,折槛起云台。
字挟披肝苦,章飞战血哀。叫阍心展转,卧阁语徘徊。
鬼谒能炀日,神奸不畏雷。绣衣翻远影,封事委浮埃。
墉隼掀难下,台乌落未回。敌人乘障舞,壮士隔河咍。
朝露商君药,章江蜀汉材。燕矶朝耽语,牛渚夜星陪。
色笑谁双枕,心知且一杯。烛开燕黯淡,车入剑摧颓。
角韵寒吟彻,鸡声暗舞催。春王回斗柄,月将在河魁。
冰雪阴将解,风云气似培。秦中初折柳,江外与题梅。
去色连云栈,归心滟滪堆。参军髯自好,洒洒绝伦才。